Rechercher
Derniers sujets
» Premiers contacts avec la SdApar Puma espuma Mar 9 Juil - 7:42
» Suppression du forum
par Mgovoreanu Mar 18 Sep - 7:23
» Règles à suivre pour l'nscription dans les groupes de travail
par anton Jeu 13 Sep - 19:30
» Oral de linguistique à l'agreg
par Invité Lun 28 Mai - 16:55
» Thème numéro1 concours 2018
par tabet Mer 16 Mai - 16:00
» Ouverture du groupe de travail "Matute"
par tabet Mer 16 Mai - 15:59
» Sujet du capes
par Sandra37520 Mar 15 Mai - 19:43
» Résultats admissibilité agrégation externe 2018
par Admin Ven 4 Mai - 14:08
» Explication de Trilce 1
par nini33 Sam 14 Avr - 13:26
Thème numéro1 concours 2018
+3
Noragil
zazoupro
Admin
7 participants
Page 1 sur 1
Thème numéro1 concours 2018
Après la version classique (pour agrégatifs) travaillée pendant l'été, voici un thème pour l'ensemble des candidats. C'est un texte d'Emmanuel Bove, que j'ai intitulé "Je ne mérite pas une telle femme".
http://pedro-cordoba.com/plac/traduction/theme/theme13.html
La question "choix de traduction" correspond désormais au même format pour l'agrégation interne et pour le CAPES. Elle n'existe pas à l'écrit de l'agrégation où il y a en revanche une épreuve de linguistique à l'oral.
Tous les visiteurs du forum auront accès au corrigé quand il sera mis en ligne et peuvent travailler sur ce texte à leur guise. Ils peuvent aussi intervenir sur le forum public (= ici). En revanche, seuls ceux qui sont inscrits au Groupe de travail "Traduction" peuvent en discuter entre eux dans une partie cachée du forum. Je rappelle que pour s'inscrire dans un groupe de travail, il suffit de le demander. Mais on s'engage alors à y participer activement et on peut être exclu du groupe si on n'intervient pas du tout pendant plusieurs semaines de suite. Ce dispositif est destiné à empêcher que n'importe quel internaute puisse profiter du travail des volontaires sans rien donner en échange.
Pour l'instant la liste des inscrits au groupe de travil est la suivante: Ceci, Ewatoppno, Justine, Marie Panetier, Nellnoonie, pmh, TitiaN, YDU
Au boulot!
http://pedro-cordoba.com/plac/traduction/theme/theme13.html
La question "choix de traduction" correspond désormais au même format pour l'agrégation interne et pour le CAPES. Elle n'existe pas à l'écrit de l'agrégation où il y a en revanche une épreuve de linguistique à l'oral.
Tous les visiteurs du forum auront accès au corrigé quand il sera mis en ligne et peuvent travailler sur ce texte à leur guise. Ils peuvent aussi intervenir sur le forum public (= ici). En revanche, seuls ceux qui sont inscrits au Groupe de travail "Traduction" peuvent en discuter entre eux dans une partie cachée du forum. Je rappelle que pour s'inscrire dans un groupe de travail, il suffit de le demander. Mais on s'engage alors à y participer activement et on peut être exclu du groupe si on n'intervient pas du tout pendant plusieurs semaines de suite. Ce dispositif est destiné à empêcher que n'importe quel internaute puisse profiter du travail des volontaires sans rien donner en échange.
Pour l'instant la liste des inscrits au groupe de travil est la suivante: Ceci, Ewatoppno, Justine, Marie Panetier, Nellnoonie, pmh, TitiaN, YDU
Au boulot!
Re: Thème numéro1 concours 2018
Bonsoir,
Je ne me présenterai pas à l'agrégation cette année, faute de temps pour la préparer sérieusement, mais si vous m'y autorisez, je veux bien participer aux entraînements pour la traduction.
Je ne me présenterai pas à l'agrégation cette année, faute de temps pour la préparer sérieusement, mais si vous m'y autorisez, je veux bien participer aux entraînements pour la traduction.
zazoupro- Messages : 117
Date d'inscription : 23/08/2015
Localisation : Caen
Re: Thème numéro1 concours 2018
Bonjour zazoupro.
Je viens de vous inscrire au groupe de travail "Traduction". Espérons que l'année prochaine votre situation sera plus favorable à une préparation qui est toujours très prenante
Je viens de vous inscrire au groupe de travail "Traduction". Espérons que l'année prochaine votre situation sera plus favorable à une préparation qui est toujours très prenante
Re: Thème numéro1 concours 2018
Super, merci, je m'y mets au plus tôt !
zazoupro- Messages : 117
Date d'inscription : 23/08/2015
Localisation : Caen
Re: Thème numéro1 concours 2018
Bonjour! J'aimerais m'inscrire au groupe de travail "traduction". Merci!
Noragil- Messages : 6
Date d'inscription : 24/05/2015
Localisation : Antibes
Re: Thème numéro1 concours 2018
Bonjour! Je souhaiterais m'inscrire au groupe de travail "traduction" s'il vous plaît. Merci!
El magistral- Messages : 1
Date d'inscription : 15/10/2017
Re: Thème numéro1 concours 2018
Je vois que j'avais omis de reporter sur le forum public le corrigé du thème "Je ne mérite pas une telle femme" après les propositions et discussions qui avait été faites dans le groupe de travail.
Vous trouverez donc un corrigé détaillé sur mon site dans la page d'accueil correspondant au thème. C'est évidemment le dernier de la liste, le numéro 13. Bonne lecture à tous ceux qui avaient essayé de le faire sans être inscrits au groupe de travail et à tous ceux qui, par la suite, exploreront le site et auront envie de s'y mettre.
http://pedro-cordoba.com/plac/traduction/theme/theme.html
Vous trouverez donc un corrigé détaillé sur mon site dans la page d'accueil correspondant au thème. C'est évidemment le dernier de la liste, le numéro 13. Bonne lecture à tous ceux qui avaient essayé de le faire sans être inscrits au groupe de travail et à tous ceux qui, par la suite, exploreront le site et auront envie de s'y mettre.
http://pedro-cordoba.com/plac/traduction/theme/theme.html
Thème
Bonjour, je me lance dans la préparation de l'agrégation interne 2019.
Pourrais je savoir comment fonctionne le groupe de travail de " Thème " ? et si possible serait il possible de l'intégrer?
Merci par avance
Pourrais je savoir comment fonctionne le groupe de travail de " Thème " ? et si possible serait il possible de l'intégrer?
Merci par avance
guioma- Messages : 4
Date d'inscription : 07/02/2018
Re: Thème numéro1 concours 2018
Bonsoir,
j'aimerais m'inscrire au forum Traduction. Je souhaite en effet m'y mettre dès à présent pour l'année prochaine.
Cordialement
j'aimerais m'inscrire au forum Traduction. Je souhaite en effet m'y mettre dès à présent pour l'année prochaine.
Cordialement
Ganesha17- Messages : 1
Date d'inscription : 07/04/2017
Re: Thème numéro1 concours 2018
J'ai rajouté votre nom ainsi que celui de guioma. Vous pourrez ainsi voir ce qui a été fait antérieurement mais puisque les écrits ont eu lieu, il n'y a plus aucune activité. On verra à la rentrée si le forum reprend et sous quelle forme
bonjour
Je souhaiterais intégrer aussi ce groupe de travail. Comment cela fonctionne-t-il?
tabet- Messages : 2
Date d'inscription : 16/05/2018
Sujets similaires
» Conocurs 2018 version contemporaine numéro1
» Concours 2017: version contemporaine numéro1
» Agrégation 2018
» Concours 2018 ?
» Programme CAPES 2018
» Concours 2017: version contemporaine numéro1
» Agrégation 2018
» Concours 2018 ?
» Programme CAPES 2018
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|